lunes, 1 de diciembre de 2008

Participación en el Coloquio internacional "Cuatro siglos de literatura cubana"


El Coloquio internacional "Cuatro siglos de literatura cubana" se celebró en el Instituto de Literatura y Lingüística/Sociedad Económica Amigos del País, en Ciudad de La Habana, a 3-7 de noviembre de 2008. El programa, aquí. En la inauguración, el 3, estuvieron presentes el Ministro de Cultura, Abel Prieto; Miguel Barnet, Presidente de la UNEAC; Nuria Gregori...

Se presentó una edición de Espejo de paciencia, de Balboa: una edición anotada por Enrique Saínz.

También se inauguró una exposición (que ya lo era desde temprano) con el producto de la labor del Instituto de Literatura y Lingüística en la que destacaba una muestra de los artículos retirados a última hora de la publicación del Diccionario de la literatura cubana (Instituto de Literatura y Lingüística de la Academia de Ciencias de Cuba: Diccionario de la Literatura cubana, 2 tomos, Editorial Letras Cubanas, Ciudad de La Habana, 1980 y 1984) que por sí solos delatan los criterios de exclusión:

Me entrevistaron. Fue en la mañana. Lo había olvidado, pero mi amigo Felipe Villegas Rojas encontró el artículo y me lo recordó. Yo ya lo había omitido de mi memoria: Fue una charla frívola.

Dictó su conferencia Ivan A. Schulman en la tarde: «Exorcismos sociales cubanos: los (contra)discursos (post)coloniales»:


Leí la ponencia "José Martí: arte e ideología (1879)" el 4 de noviembre de 2008, al día siguiente.

Antes del Coloquio:
Si no en los últimos detalles, sí en algunas nuevas fichas bibliográficas y en la selección de más material de mi biblioteca estuve trabajando en la cocina de mi casa.

Pues la biblioteca era un desastre:E hice una visita de rigor a mi querido Don Pedro Antonio Herrera López en su casa:

miércoles, 6 de agosto de 2008

Resolución 11/97, del Ministerio de Cultura de la República de Cuba, sobre el Patrimonio Cultural bibliográfico.

Forman parte del Patrimonio Cultural o tienen valor museable, de facto:
  • los libros manuscritos;
  • los incunables (libros impresos entre 1440 y 1500);
  • los libros, folletos y publicaciones extranjeras impresos en los ss. XVI-XVIII; y
  • los impresos publicados en Cuba en el s. XVIII.
Requieren ser declarados como no integrantes del Patrimonio Cultural, tras lo cual se podría expedir el Certificado de Exportación correspondiente:
  • los libros, folletos y publicaciones seriadas cubanas o extranjeras impresos con 50 años o más de antigüedad;
  • los libros, folletos y publicaciones cubanas o extranjeras impresos con anotaciones o marcas de propiedad de personalidades relevantes; y
  • los impresos con encuadernaciones valiosas.
Trato especial merecen las Ediciones R, que igual requieren de peritaje y Certificado de Exportación, pero por razones ajenas al valor patrimonial.
No son exportables documentos con cuños de la Biblioteca Nacional José Martí, o cualesquiera otra del sistema nacional de bibliotecas públicas, u otras bibliotecas.


Fuente: Toni Piñera: Nuevas medidas patrimoniales en cuanto a libros, en Granma (Ciudad de La Habana), 11 de octubre de 1997, p. 13.